ak-translation: raus mit der sprache!

 

The reason translation is not an art form is because there is always room for improvement.

  You cannot add anything to the Mona Lisa, but one can always make your text into any language read better.

 

 

  ak-translation


steht für Qualitätsübersetzungen

   aus dem Englischen und Italienischen

 ins Deutsche.

 

Sie suchen zudem einen Übersetzer,

 

  der deutscher Muttersprachler ist?

 

  • der auch über einen sprachwissenschaftlichen Hintergrund verfügt?

 

  • der flexibel, präzise und zuverlässig arbeitet?

 

Dann sind Sie hier richtig!

 

 

 

 

 

 

About ak-translation:


 

 

 

Translation is not a caterpillar crawling from the left to the right.

A translation always emerges from the whole.

 

-Swetlana Geier

(Dostojewski-Übersetzerin)


Glossary Crawler